Translation of "name do" in Italian


How to use "name do" in sentences:

But in whose name do you ride?
Ma in realtà che causa serve?
You don't have a slave to your name, do you?
Non hai neanche uno schiavo, vero?
Then why in God's name do you do it, girl?
Allora, nel nome di Dio, perchè fai questo, bambina?
What in God's name do you want?
In nome di Dio, cosa volete?
What in God's name do you think you're doing?
Che cosa in nome di Dio credi di fare?
Nicola, Sara, what name do you give your child?
Nicola. Sara. Che nome date al bambino?
Who in God's name do you think you are?
Ma chi si crede di essere?
Exactly what name do you give this woman?
Che nome dai a questa donna?
You don't have a name, do you?
Tu non hai un nome, vero?
But how in Christ's name do you lose $54 million?
Ma come Cristo e' possibile perdere 54 milioni di dollari?
You don't know my name, do you?
Non sai come mi chiamo, vero?
You don't even know my name, do you?
Tu non sai nemmeno il mio nome, vero?
The articles identified by name do not necessarily reflect the views of the editors.
Gli articoli firmati non rappresentano necessariamente l’opinione della redazione.
Sally Ann Sikes, what in God's name do you think you're doing?
Sally Ann Sikes, cosa diavolo pensi di fare?
You don't remember my name, do you?
Non ti ricordi il mio nome, vero?
You don't know her name, do you?
Non ricordate il suo nome, vero?
How did they come up with the name, do you suppose?
Come pensate che siano arrivati al nome?
What name do you wish to give your child?
Che nome volete dare al vostro bambino?
Charlie Pugliese, or however you say his frickin' name... do you know what he's into?
Charlie Pugliese, o come si pronuncia 'sto cavolo di nome... Sai in cosa e' coinvolto?
Where in God's name do you think you're going?
In nome di Dio, dove pensi di andare?
You don't even know her name, do you?
Non sai nemmeno il suo nome, vero?
You don't know my last name, do you?
Non sai il mio cognome, vero?
But letters after a name do not a genius make.
collezionista, ma... non è una sigla davanti al nome che ti rende un genio.
Do you have a name, do you have any idea where...
potrebbero averlo portato qui. - Il suo nome?
And what name do I whisper to you, beloved?
E quale nome dovro' sussurrare per chiamarti, mio amato?
Just what in God's name do you expect me to do, Raylan?
In nome di Dio, cosa ti aspetti che faccia, Raylan?!
In whose name do you come against us?
In nome di chi venite contro di noi?
Why in God's name do you think they chose to hole up there in the first place?
Perche' diavolo credete che l'abbia scelta, in prima battuta?
What in God's name do you call this?
In nome di Dio, che roba e' questa?
Gwen, you don't even know my name, do you?
Non sai nemmeno come mi chiamo, vero?
This one's been touched on before, but why in God's name do you shut down a Windows PC by clicking a button called "Start?"
Questa è già stata trattata prima, ma perché mai spegniamo il PC cliccando sul bottone "Start"?
So why in God's name do you see this every time you print?
Allora perché mai compare questa ogni volta che stampiamo?
4.3978471755981s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?